SOMOS TU AGENCIA DE TRADUCCIONES JURÍDICAS
Kelsen & Hart, forma parte de la Agencia de traducciones profesionales Okodia, una empresa sólida y especialista en el ámbito de la traducción e interpretación formada por grandes traductores. La división específica de Kelsen & Hart se dedica específicamente a la traducción profesional de ámbito jurídico. En ese sentido, nos dedicamos a traducir de forma profesional cualquier documento relacionado con este ámbito, en cualquier idioma. Por eso mismo, queremos formar parte de tu equipo y ser tu partner lingüístico de confianza.
Ofrecemos un servicio internacional adaptado a tus necesidades, que atiende tus peticiones y te aporta soluciones concretas. Te preguntarás, ¿cómo conseguimos llevar a cabo todas las traducciones y que estas sean igual a las de una persona nativa? ¡Tenemos la respuesta! Nuestro equipo cuenta con más de 1500 traductores profesionales expertos en traducciones de ámbito legal, nativos de cada idioma de destino, en función de cada combinación lingüística requerida.
Consideramos que contar con la experiencia y el apoyo de un equipo traductor es esencial en cada actividad profesional, especialmente sensible en temas jurídicos, legales, contractuales y/o judiciales, y más, en la actualidad. Cada vez más el mercado es global y nos encontramos en una sociedad interconectada, lo que conlleva la necesidad de disponer de un equipo experto y preciso para traducir tus documentos. De esta manera conseguirás hacer crecer tu negocio, ampliar tu red de contactos, solucionar cualquier aspecto internacional y lograr tus objetivos establecidos.
SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!
¿CÓMO TRABAJAMOS?
En Kelsen & Hart nos importa cada resultado que obtenemos con nuestras traducciones. Por eso, intentamos siempre ofrecer el mejor servicio a cada cliente, adaptándonos a su caso y aplicando la mejor estrategia de traducción jurídica. Los valores que nos acompañan a diario y que resumen a la perfección nuestra esencia de equipo traductor son:
TRANSPARENCIA
COOPERACIÓN
AGILIDAD
EXPERIENCIA
FLEXIBILIDAD
CONFIANZA
TRADUCCIONES JURÍDICAS CON GARANTÍA DE CALIDAD
CLIENTES QUE CONFÍAN EN NUESTRAS TRADUCCIONES
El paso a paso de nuestras traducciones
1.Analizamos el material que vamos a traducir.Este primer paso es fundamental. Nos permite adquirir las claves de cada caso para elaborar un presupuesto realmente adaptado y seleccionar el equipo de traducción para ejecutarlo.
2.Elaboramos el presupuesto adaptado a tu caso.Cuando el cliente está de acuerdo con el presupuesto y es aprobado, un gestor específico para ese proyecto comienza con la dase de producción. Seleccionamos al traductor o traductores más adecuados, colaboramos con expertos en el área, seleccionamos los recursos terminológicos…
3.Resultado de la traducción y revisión.Una vez el traductor entrega la propuesta de texto traducido, empieza el proceso de la revisión de la traducción. El proceso de revisión abarca una revisión conceptual, realizada por otro profesional. Seguidamente pasa a una revisión ortotipográfica, de estilo y gramatical realizada por un especialista del idioma final. Por último, pasa un análisis de calidad.
Página cofinanciada por el programa kit digital cofinanciado por los fondos Next Generation (EU) del Mecanismo de Recuperación y Resilencia.